翻訳と辞書 |
Jane Laurie Borthwick : ウィキペディア英語版 | Jane Laurie Borthwick
Jane Laurie Borthwick (9 April 1813, Edinburgh, Scotland; 7 September 1897, Edinburgh, Scotland) was hymn writer, translator of German hymns and a noble supporter of home and foreign missions.〔(Jane Laurie Borthwick ), Canterbury Dictionary of Hymnology, retrieved 21 December 2014〕〔John Julian, Dictionary of Hymnology, 1957〕〔Kenneth W. Osbeck, 101 Hymns Stories, p. 38〕 She published under the pseudonym: H. L. L. (Hymns from the Land of Luther).〔John Julian, Dictionary of Hymnology, 1957〕〔(Pseudonym ), cyberhymnal.org, retrieved 21 December 2014〕 Jane Laurie Borthwick is best known for the ''Hymns from the Land of Luther''; her most famous translation today is ''Be still, my soul'' and her most known original text is ''Come, labor on''.〔John Julian, Dictionary of Hymnology, 1957〕 Like Catherine Winkworth and Frances Cox she greatly contributed to English-language hymnody by mediating German hymnody. ==Early life== Jane Laurie Borthwick was born 9 April 1813 in Edinburgh (Scotland) as a daughter of James Borthwick, insurance manager of the North British Insurance Office.〔John Julian, Dictionary of Hymnology, 1957〕〔(Jane Laurie Borthwick ), cyberhymnal.org, retrieved 21 December 2014〕〔(James Borthwick ), Canterbury Dictionary of Hymnology, retrieved 21 December 2014〕 Jane had at least one sister, Sarah ( * 26 November 1823, † 25 December 1907, Torquay, England), who married Rev. Eric Findlater, minister of the Free Church of Scotland (1843-1900).〔(Sarah ), hymns.com, retrieved 21 December 2014〕〔John Julian, Dictionary of Hymnology, 1957〕〔(Death Sarah ), wordpress.com, retrieved 21 December 2014〕 The Borthwick’s were members of Free Church of Scotland (1843-1900), which separated from the Church of Scotland in 1843.〔(Free Church of Scotland ), wordpress.com, retrieved 21 December 2014〕〔(Free Church of Scotland ), Canterbury Dictionary of Hymnology, retrieved 21 December 2014〕 It was while Jane Borthwick was residing for a time in Switzerland that her attention was drawn by Baron de Diesbach to the study of German hymns.〔James Moffatt, Handbook to the Church Hymnary, Oxford University Press, 1927, p. 275〕 After returning to Scotland, her father suggested that she might translate for him some of the hymns of which she spoke in such high praise, that set her and her sister to translate German hymns.〔James Moffatt, Handbook to the Church Hymnary, Oxford University Press, 1927, p. 275〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Jane Laurie Borthwick」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|